Willem Fricke

20 Rollen

Serie Rolle/Figur Folge/n Σ
Asterix Alkoholix 11 1x
Asterix Musculus 12 1x
Asterix Römer 1 1x
Asterix Sekretaris 2 1x
Asterix Viehhändler 1 1x
Asterix Wirt 3 1x
Die drei ??? Inspektor Cotta 61~62 2x
Die drei ??? Mr. Agnier 32 1x
Tom & Locke Lanzky 10 1x
Masters of the Universe Blasterhawk-Pilot 37 1x
TKKG Aristoteles Dragoumi 38 1x
TKKG Armin Leipel 101 1x
TKKG Carlo Tomasino 22 1x
TKKG Fahrradhändler 21 1x
TKKG Fanhauser 12 1x
TKKG Günther Adelmann 7 1x
TKKG Krause 114 1x
TKKG Noske 36 1x
TKKG Polizist 9 1x
TKKG Volker Wiegand 115 1x

Fehl- oder Falschangaben diverser Charaktere und Sprecher/innen in den Inlays/Covern wurden berücksichtigt und nach bestem Wissen und Gewissen hier korrigiert. Zugunsten der Übersicht wurden Rollen wie "3. Junge" oder "Mädchen 2" hier umbenannt ("Mädchen 2" wird zu "Kind", etc.)

21 Einzelnachweise

Serie Folge Rolle/Figur Jahr
Asterix (1) ...der Gallier Römer 1986
Asterix (1) ...der Gallier Viehhändler 1986
Asterix (2) ...und Kleopatra Sekretaris 1986
Asterix (3) ...als Gladiator Wirt 1986
Asterix (11) ...und der Arvernerschild Alkoholix 1986
Asterix (12) ...bei den Olympischen Spielen Musculus 1986
Die drei ??? (32) ...und der Ameisenmensch Mr. Agnier 1983
Die drei ??? (61) ...und die Rache des Tigers Inspektor Cotta 1995
Die drei ??? (62) Spuk im Hotel Inspektor Cotta 1995
Tom & Locke (10) Der Feind aus dem Dunkeln Lanzky 1984
Masters of the Universe (37) Das Geheimnis der schwarzen Irrlichter Blasterhawk-Pilot 1988
TKKG (7) Rätsel um die alte Villa Günther Adelmann 1982
TKKG (9) Abenteuer im Ferienlager Polizist 1982
TKKG (12) Nachts, wenn der Feuerteufel kommt Fanhauser 1982
TKKG (21) Die Rache des Bombenlegers Fahrradhändler 1983
TKKG (22) In den Klauen des Tigers Carlo Tomasino 1983
TKKG (36) Das Geschenk des Bösen Noske 1985
TKKG (38) Die weiße Schmuggler-Jacht Aristoteles Dragoumi 1985
TKKG (101) Opfer fliegen 1. Klasse Armin Leipel 1997
TKKG (114) Die Sekte Satans Krause 1999
TKKG (115) Der Diamant im Bauch der Kobra Volker Wiegand 1999

Fehl- oder Falschangaben diverser Charaktere und Sprecher/innen in den Inlays/Covern wurden berücksichtigt und nach bestem Wissen und Gewissen hier korrigiert. Zugunsten der Übersicht wurden Rollen wie "3. Junge" oder "Mädchen 2" hier umbenannt ("Mädchen 2" wird zu "Kind", etc.)